Sen is one thousand in Japanese.
Hyaku.
Hogosha is one way to say protector in Japanese.
There is only one English alphabet, and it cannot be translated into the Japanese alphabet because there is no such thing as a Japanese alphabet. Japanese uses syllabaries and picture-symbols in its writing.
Tsu no sutoraipu
"Chakumoku" is one way to say it.
gakuen is one way to say it
shimobe is one of the words for servant
Understand English need more context for that one
It's in Japanese because no one has translated it into English.
if you mean the one you wash with its suponji
I'm only in beginning Japanese but I believe one way to say it is 'Shitteimasu'
"mil" pronounced like "meal". "un mil" = one thousand, "dos mil" two thousand, etc.