Pondering is deep or thoughtful consideration or reflection on a concept or subject.
The English equivalent of the sentence 'crescit sub pondere virtus' means It grows under the burden of excellence. In the word-by-word translation, the verb 'crescit' means '[he/she/it] grows'. The preposition 'sub' means 'under'. The noun 'pondere' means 'burden'. The noun 'virtus' means 'virtue'. The difference between the phrase 'crescit sub pondere virtus' and 'crescit sub pondere virtue' is the all-Latin phraseology of the former. The second example ends with the English word 'virtue'instead of the Latin 'virtus'.
The Latin phrase "palma sub pondere crescit" translates to "the palm grows under the weight" in English. This expression often conveys the idea that true strength and resilience can emerge from adversity or challenging circumstances.
That is the motto for the Irish family, McCann, or Mac Cana in Gaelic.
It looks like a thoroughly confused and mangled version of the motto of the McCann family: Crescit sub pondere virtus(Virtue thrives under oppression). The word tondere would make no sense in this context.
The phrase "Crescit Sub Pondere Virtus" is pronounced as "KRES-kit soob poh-DAY-ray VEER-toos." In Latin, the letter "c" is pronounced as a hard "k" sound, "v" is pronounced as "w," and "u" is pronounced as "oo." The stress in each word falls on the second-to-last syllable, following typical Latin pronunciation rules.