Tapadh leat (singular/familiar); tapadh leibh(plural/formal).
Géill Slí. It is pronounced g-yael shlee. This is Irish (Gaelic).In Scottish Gaelic:
LEE-um SIG-urd-son A name is not translated into any other language - you say it the same way no matter what language you are speaking. The language "Scottish" is actually just English - Scots Gaelic is the traditional language of Scotland.
While Scottish people do speak English and 'yes' is understood there quite perfectly, a very common way of saying it is 'aye.' Scottish English is a variety of English spoken in Scotland is not the same as Scottish Gaelic (which is a Celtic language.)
If you mean the original Scottish Gaelic spelling, it is Mac Alasdair.
Irish is "Sin mar a bhíonn!" or "Sin mar a ghabhann an saol!" (Such is life!)Scottish Gaelic: "Tha sin mar sin!" That's the way it goes, that's life!
Irish doesn't work the way English does;to say 'of John" you say Seáin using the genetive case.In some cases the words'de' (of/off/from) or'as' (out of) are used idiomatically.In Scottish Gaelic: the genitive case as aboveor in some idioms with 'de'.No single answer. It depends on the sentence.
The most common way to say "my darling" in Gaelic would be to say "mo ghraidh".
Modern Irish and Scottish Gaelic would not spell a word that way: perhaps you mean "dearcadh"? Or Old Irish?
fuil Ghaelach, croí Meiriceánach.Comment: the correct way to say 'He has Irish blood' isTá fréamh den Éireannach ann rather than fuil Ghaelach which is just a calque from English.
In Irish it's "Fáilte go dtí an Bhreatain Bheag" In Scottish Gaelic it's "Fàilte gu A' Chuimrigh"
Nay
The month of August. "An Lùnasdal" is the Scots Gaelic way of saying "Lughnasadh" or Lammas Day. See the link in the "sources and related links" below for further information.