toit (f2), deatach (m1)
Scottish Gaelic: beannachdan; Irish Gaelic: beannachtaí
Some names cannot be "translated" into Gaelic.
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
Kirsty
In Scottish Gaelic the word is translated as sgàrlaid; the Irish translation is scarlóideach.
Gaelic psalms are any psalms from the Book of Psalms that have have been translated into Manx, Scots Gaelic or Irish.
love (roughly translated)
god
Luch in Old Irish Gaelic is topo ("mouse") in Italian.
It could be translated as Croí Cróga (Irish Gaelic) or Cridhe Cròdha (Scottish).
Proper names are not 'translated' unless they are associated with Gaelic Ireland or Scotland.
It is translated as dlùth ri.