A thesis ( a putting or placement), from tithemi, to put or place.
The medieval Greek and Latin word was 'thema'. This passed into French as 'teme' or tesme' (the 's' remaining silent) generally meaning 'something set down'
"Set the bag of cement down over there" is the correct usage. ---- To Set = to place something deliberately to adjust something to arrange something To Sit = to put your bottom in a chair to rest
Theme was adopted into English from an old French word 'teme' which in turn came from Medieval Latin and/or Greek as 'thema' which generally translated as 'something set down'
To "lay down" is to "set something down", and it doesn't always mean set something down on the ground. However, there are other definitions. Take this sentense for instanse: Henry layed down the job offer because he wanted to spend time with his family. If one is to lay down a good offer, they are refusing, usually because of something, like in this sentence, Henry wanted family time.
Light
Negative apex;)
In Greek, "avti" (αυτή) translates to "this" in English, specifically referring to a feminine noun. It is often used to indicate or point out something specific in conversation. The word is part of a broader set of demonstrative pronouns in the Greek language.
In Greek, "kathisterimena" (καθιστημένα) typically refers to something that is established or set in place. It derives from the verb "kathistemi," which means to appoint or to establish. The term can be used in various contexts, including legal or institutional frameworks, to denote something that has been formally instituted or recognized.
"Sit" is used to describe the act of being seated or the act of sitting down, such as "Please sit down." "Set" generally refers to placing something in a particular position, like "Please set the book on the table."
The film "Mamma Mia!" is primarily set on the fictional Greek island of Kalokairi.
You set it down.
Yes, from the Greek word, hormon: meaning to set in motion.