answersLogoWhite

0

What is souffler?

Updated: 8/17/2019
User Avatar

Wiki User

15y ago

Best Answer

French for: A breath of fresh air.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is souffler?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you say soufflent in English?

souffler is 'to blow' in English. Ils/elles soufflent is 'they blow".


What is 'blow' when translated from English to French?

"(A) blow" in English is (un) coup, and "to blow" is souffler, in Italian.


How much are chocolate mousses in France?

It wasnt originated in france. are you dumb? it was originated in greece. LOOK IT UP DUMB BUM.


How do you say the story of The Three Little Pigs in french?

Il y avait une vieille truie avec trois petits cochons, et comme elle n'avait pas assez pour les garder, elle les envoya chercher fortune. Le premier qui a explosé rencontré un homme avec une botte de paille, et lui dit, "S'il vous plaît, l'homme, donne-moi cette paille pour me construire une maison." Que l'homme fait, et le petit cochon construit une maison avec elle. À l'heure actuelle est venu le long d'un loup, et frappa à la porte, et dit: "Petit cochon, petit cochon, laisse-moi venir po" Pour le porc, qui a répondu, "Non, non, par les cheveux de mon menton menton Chiny." Le loup a ensuite répondu à cela, "Alors, je vais souffler, et je vais bouffer, et je te fais sauter ta maison po" Alors, il souffla, et il soufflait, et il souffla dans sa maison dans, et a mangé le petit cochon. Le deuxième petit cochon rencontra un homme avec un paquet de bâtons genêts [], et dit: «S'il vous plaît, l'homme, donnez-moi ce ajoncs pour construire une maison." Que l'homme fait, et le cochon construit sa maison. Puis vint le loup, et lui dit: "Petit cochon, petit cochon, laisse-moi venir po" "Non, non, par les cheveux de mon menton menton Chiny." "Alors, je vais souffler, et je vais souffler, et je te fais sauter ta maison po" Alors, il souffla, et il soufflait, et il soufflait, et il souffla, et enfin il a soufflé la maison vers le bas, et il a mangé le petit cochon. Le troisième petit cochon rencontra un homme avec une charge de briques, et dit: «S'il vous plaît, l'homme, donne-moi ces briques pour construire une maison avec." Alors l'homme lui a donné les briques, et il a construit sa maison avec eux. Alors le loup est venu, comme il l'a fait aux autres porcs petits, et dit: "Petit cochon, petit cochon, laisse-moi venir po" "Non, non, par les cheveux de mon menton menton Chiny." "Alors, je vais souffler, et je vais bouffer, et je te fais sauter ta maison po" Eh bien, il souffla, et il soufflait, et il souffla, et il soufflait, et il soufflait et souffla, mais il n'a pas pu obtenir de la maison vers le bas. Quand il a constaté qu'il ne pouvait pas, avec toute sa essoufflé, sauter la maison vers le bas, at-il dit, "Petit cochon, je sais où il ya un beau champ de navets." "Où?" dit le petit cochon. «Oh, dans le champ la maison de M. Smith, et si vous serez prêt demain matin je vais appeler pour vous, et nous irons ensemble et d'obtenir un certain pour le dîner." "Très bien", a déclaré le petit cochon ", je serai prêt. Quelle heure voulez-vous dire d'aller?" "Oh, à six heures." Eh bien, le petit cochon se leva à cinq heures, et a obtenu les navets avant le loup est venu (ce qu'il a fait environ six) et qui dit: «Petit cochon, êtes-vous prêt?" Le petit cochon dit: «Prêt! J'ai été et revenir, et a obtenu une potée belle pour le dîner." Le loup se sentait très en colère contre cela, mais il pense qu'il serait à la petit cochon d'une façon ou l'autre, disait-il, "Petit cochon, je sais où il ya un arbre belle pomme." "Où?" dit le cochon. «A bas au Garden Merry," répondit le loup, "et si vous ne me trompe pas, je viendrai pour vous, à cinq heures demain et d'obtenir des pommes." Eh bien, le petit cochon s'affairaient le lendemain matin à quatre heures, et s'en alla pour les pommes, l'espoir de revenir avant le loup est venu, mais il avait encore à faire, et a dû grimper sur l'arbre, de sorte que, tout comme il descendait de lui, il a vu venir le loup, qui, comme vous pouvez le supposer, lui faisait peur beaucoup. Quand le loup est venu, il dit: «Petit cochon, quoi! Etes-vous ici avant moi? S'agit-il de belles pommes?" "Oui, très», a déclaré le petit cochon. "Je vais vous jeter un." Et il le jeta si loin, que, tandis que le loup avait disparu pour le ramasser, le petit cochon sauta à terre et courut à la maison. Le lendemain, le loup est venu à nouveau, et dit à le petit cochon, "Petit cochon, il ya une foire à Shanklin cet après-midi. Voulez-vous aller?" «Oh oui», dit le cochon, "je vais aller. Quelle heure est-tu prêt?" «A trois», dit le loup. Alors le petit cochon s'en alla avant l'heure comme d'habitude, et a obtenu à la foire, et j'ai acheté une baratte à beurre, dont il allait à la maison avec, quand il a vu venir le loup. Puis il ne pouvait pas dire quoi faire. Donc, il est entré dans la baratte à cacher, et ce faisant, elle se retourna, et il a roulé en bas de la colline avec le porc en elle, qui a effrayé le loup tellement, qu'il courut à la maison sans aller à la foire. Il est allé à la maison du porc, et lui raconta comment il avait été effrayé par une grande chose ronde qui est descendu de la colline devant lui. Alors le petit cochon dit: «Ha, je t'ai fait peur, alors. J'avais été à la foire et a acheté une baratte à beurre, et quand je vous ai vu, je suis entré dans l', et a roulé en bas de la colline." Alors le loup était très en colère, et déclara qu'il allait manger le petit cochon, et qu'il serait de descendre par la cheminée après lui. Lorsque le petit cochon a vu ce qu'il faisait, il a accroché sur la marmite pleine d'eau, et fait un feu ardent, et, tout comme le loup descendait, ôta la couverture, et en est tombé le loup; de sorte que le peu cochon mis sur la couverture de nouveau en un instant, lui fait bouillir jusqu'à, et le mangea pour le souper, et vécurent heureux pour toujours par la suite.