The Spanish sentence ÔVes asi es mas bonito noÕ can be translated into English to stand for ÔSee it looks more beautiful like this, donÕt you think?Õ .
Asi asi is a mistaken translation from English to Spanish that Spanish students often use. Asi means "that way" or "like that". In some context it may be similar to the word "so" which is where this "asi asi" got its start. To say "so so" in Spanish you would say "regular" or "mas o menos". Native speakers for the most part would not understand the response "asi asi" to a question like "How are you?" unless they recognize it as Spanglish or if you employ the gesture mentioned below with your hand, in which case the Spanish speaker would think "Mm, I don't know what he just said but that hand tells me he is doing okay (not good or bad)."
Just like that
prettiest little gentleman face of a peri/fairy
ALEX ES EL MAS BONITO!!
The handsomest little boy.
"Asi, asi" does not, as many believe, mean "so, so". "Asi" usually means "That way" or "Like that", as in "No me mires asi." ("Don't look at me like that.") "Asi" means "So" in that sense, as in "like" or "as" or "like that" or "that way". Nonetheless, Spanish students and, unfortunately, not very good Spanish teachers have translated the phrase "So-so" in English to "Asi asi" in Spanish. It is probably the most common response you will hear from US high school and college Spanish students when they are asked "Como estas?" ("How are you?"). The correct translation for "so-so" would be "regular" or "mas o menos", meaning basically neither fine nor bad, but somewhere in the middle (like the phrase in English indicates). If you are in Latin America and you respond to someone saying "asi, asi" they might smile and nod, but still have no idea what you just said or what you meant. Native speakers do not use it. It may be used, however, among non-native or americanized latinos. The phrase "Ah, si" as in "Oh, yes." or "Oh, really?" ("Ah, si?") is sometimes written by native speakers as "asi" because, phonetically, they are the same. But this is just a spelling mistake and doesn't occur in Hispanic literature.
You start by not saying "Estoy asi, asi" in the first place. It means "I'm that way, that way". It's a mistake made by Spanish students. Assuming you want to say "I'm so-so." In Spanish you would say, "Estoy mas o menos" or "Estoy regular". "Asi" means "like that" or "that way". You could say, "Soy asi" meaning "I'm like that" or "I'm that way" referring to some character trait of yours. You could also say "Estoy asi" meaning, again, "I'm that way" but referring to how you are positioned or some condition you are in.
you think that guy is better looking?
"Mas Tiempo" translates into Spanish as "longer".
mas y mas means more and more in spanish
it is spanish
It means: "one more birthday and you will yet see"