Spread in Tagalog can be translated as "kalat" or "kakalatan", depending on the context.
The word "disseminate" in Tagalog is translated as "ipamahagi" or "ipamalas," which means to distribute or to spread information or knowledge to a wider audience.
In Tagalog, "inungutan" means to smear or spread something onto a surface, usually referring to a substance like paint or ink being applied.
Palaganapin can mean many things here is the list:propagatediffuse familiarizecirculatespreaddisseminatepromulgatepropagandise
It belongs to filipinos.AustronesianMalayo-Polynesian Philippine Central Philippine Tagalog
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
In Tagalog, "inungutan" means to smear or spread something onto a surface, usually referring to a substance like paint or ink being applied.
It belongs to filipinos.AustronesianMalayo-Polynesian Philippine Central Philippine Tagalog
The Tagalog word for "English" is "Ingles."
The tagalog of are in tagalog is lugar.
The tagalog of the answer is!sagot the tagalog of is that you!ikaw yon the tagalog of she is!babae
In Tagalog, "sgot" does not have a specific meaning as it is not a commonly used word in the language. It may be a typo or a misspelling of another word.
The Tagalog word for "area" is "lugar."
If you're trying to say 'I'm learning Tagalog' in Tagalog, then it's 'Nag-aaral ako ng Tagalog.'
Tagalog of about: tungkol
Pesto in Tagalog is still generally referred to as "pesto".
Tagalog translation of score: puntos
Ang simulation sa Tagalog ay "pagsasagawa ng simulasyon" o "pagsasanay." Ito ay isang paraan ng paggaya o pagbuo ng isang virtual na senaryo o sitwasyon upang maunawaan ang mga epekto o magamit sa pag-aaral o pagsasanay.