It means not, For example, do not do that or moet nie dit doen nie (double negative)
English - Why not? Afrikaans - Hoekom nie?
Nie is a negative. The Afrikaans language almost always requires a double negative. "Dit was nie ek nie" = "It was not me".
Why not is written, "Hoekom nie?"
Ek kan nie wag om jou te sien nie
Jy wil nie luister nie, jou bliksem is Afrikaans, and translates to: you don't want to listen, you [difficult person]. Bliksem is a difficult word to translate, having the following meanings: lightning, thrash/beat up, a difficult or infuriating person. If this phrase was directed at you, I would suspect you are in trouble...
English - Why not? Afrikaans - Hoekom nie?
Lewendig
Nie is a negative. The Afrikaans language almost always requires a double negative. "Dit was nie ek nie" = "It was not me".
Why not is written, "Hoekom nie?"
moet asseblief nie vergeet nie
Ek het nie tyd vir gemors nie.
As of April 2010, WikiAnswers has questions and answers in English, Tagalog, French, Italian, German and Spanish.Daar is nog nie WikiAnswers in die Afrikaanse taal.(There is not yet WikiAnswers in Afrikaans.)However, there is a subcategory on the English site for "English to Afrikaans" translations. Here's the link:http://wiki.answers.com/Q/FAQ/4801
Verstaan jy nie?
"Hoekom nie" You pronounce it "Hukom nee"
Dit is nie 'n probleem nie. (The double negative is used in Afrikaans)In short: Geen probleem!Could also be translated in the positive: Reg so!
Jy het nie seuns in jou lewe nodig nie
Ek kan nie wag om jou te sien nie