to thank = shakara - yashkuru - shukr
Palestinians speak Palestinian Arabic. The Palestinian Arabic word for thank you is "Shukran", just as it is in Proper Arabic.
In Arabic and Hindi, it means thank you or thank you very much.
Shokran ya Akhi
Thank you in Arabic : Shukran
No thank you = la shokran elak ( in Arabic ). and it is written this way : لأ شكرا لك
The Arabic reply to the word shukran, which means thank you, is afwan (this means you're welcome).
you can say " shockrun lehosni elestema'a "
Apwan is not an Arabic word. Arabic does not have the letter "p". If you meant Afwan (عفواً) with an "f", it can mean either "you're welcome" -- the response to "thank you", OR "sorry"/"pardon".
In Algerian Arabic, the phrase "thank you" is "shukran."
thank you?
Thank you for your attention : shokran le entebahik ( in Arabic ). and it is written this way : شكرا لانتباهك
Muslims in your area likely speak the same language that you do. You can say thank you to them in exactly the same way that you say "thank you" to Non-Muslims. While Arabic is the holy language of Islam, most Muslims do not speak or understand Arabic, so saying "shukran" - Arabic for "thank you" - is more counterproductive than useful.