Thank you =
"Shokran lak" (singular male) /ʃɒkrÉ™n lÉ™k/ شكراً لك "Sokran laky" (singular female) /ʃɒkrÉ™n lÉ™ki:/ شكراً لكÙ
"Shokran lakoma" (two male or female) /ʃɒkrən ləkɒmə/ شكراً لكما
"Shokran lakom" (plural male) /ʃɒkrən ləkɒm/ شكراً لكم "Shokran Lakon" (plural female) /ʃɒkrən ləkɒn/ شكراً لكن
Thanks = "Shokran" شكراً
to thank = shakara - yashkuru - shukr
Palestinians speak Palestinian Arabic. The Palestinian Arabic word for thank you is "Shukran", just as it is in Proper Arabic.
In Arabic and Hindi, it means thank you or thank you very much.
Shokran ya Akhi
Thank you in Arabic : Shukran
No thank you = la shokran elak ( in Arabic ). and it is written this way : لأ شكرا لك
The Arabic reply to the word shukran, which means thank you, is afwan (this means you're welcome).
you can say " shockrun lehosni elestema'a "
Apwan is not an Arabic word. Arabic does not have the letter "p". If you meant Afwan (عفواً) with an "f", it can mean either "you're welcome" -- the response to "thank you", OR "sorry"/"pardon".
thank you?
Thank you for your attention : shokran le entebahik ( in Arabic ). and it is written this way : شكرا لانتباهك
Naomi describes her brother as "أخي" (akhī) in Arabic, which means "my brother". To say thank you in Arabic, she would say "شكرًا" (shukran).