Grandmother = סבה (sava)"the grandmother" = סבתא (savta)
Note: The Aramaic word savta ("the grandmother") was borrowed into modern Hebrew as the word for "grandmother" or "grandma".
The Aramaic word for grandmother is "sava" (סבא).
grandmother/grandma = סבה (savá)the grandmother = סבתא (sávta)Note: the word savta, which means "the grandmother" was borrowed into Modern Hebrew as "grandma" to distinguish it from sava (grandmother). There is no such distinction in Aramaic.
No, "Sitti" is not an Aramaic word for grandmother. "Sitti" is actually an Arabic term that is commonly used to refer to grandmothers.
In Aramaic, grandmother is "סָבְתָא" (sawtā).
The word "word" in Aramaic is "milta".
The Aramaic word for gold is "zahav."
grandmother/grandma = סבה (savá)the grandmother = סבתא (sávta)Note: the word savta, which means "the grandmother" was borrowed into Modern Hebrew as "grandma" to distinguish it from sava (grandmother). There is no such distinction in Aramaic.
No, "Sitti" is not an Aramaic word for grandmother. "Sitti" is actually an Arabic term that is commonly used to refer to grandmothers.
In Aramaic, grandmother is "סָבְתָא" (sawtā).
Grandmother in Hebrew = Savah (סבה) in both languages.Note:The confusion lies in the word Savta (סבתא). In Aramaic, Savta means "The Grandmother" and in Hebrew it means "Grandma."
The word "word" in Aramaic is "milta".
The Aramaic word for light is "Bahro" The above answer is Syriac. The Aramaic word (Jerusalem/Babylon Aramaic) is Nahira.
The word for "son" in Aramaic is "bar".
There is no word for trinity in classical Aramaic, since the concept didn't exist until after Aramaic ceased to be spoken.In Modern Syriac Aramaic, the word ܬܠܝܬܝܘܬܐ is used.
There is no Jewish Aramaic word for devil.
The Aramaic word for follower is "talmid."
The Aramaic word for destiny is "maktubta."
The Aramaic word for gold is "zahav."