In Irish it's "teach solais"
In Welsh it's "goleudy"
In Scots Gaelic it's "taigh solais"
caomhnóir !
a currach is a type of boat
It's not in Gaelic or any other Celtic language.
"Veritas" is not a Celtic word, it's a Latin word, and it means "truth".
"Veritas" is not a Celtic word, it's a Latin word, and it means "truth"As in the Latin motto"In Vino Veritas""In wine is truth"
The English translation for the Celtic word "athasach" is "recurrent" or "repeating." It can also imply notions of restoration or renewal, often used in contexts related to cycles or patterns in nature or life. The term reflects themes of continuity and revival in various Celtic traditions.
Celtaidd = Celtic
In Irish it's "saoirse" In Welsh it's "rhyddid" In Scots Gaelic it's "saorsa"
The English translation of the word "credo" is "I believe."
The English translation of the word "Allah" is "God."
The translation of the Spanish word "ser" to English is "to be."
At Ordboker online they say the English translation of the word Studera means - to study. This is a translation from Swedish to the English dictionary.