"Treaty"
Cherokee translation of word man
Itsbright
gadaha
That is definitely not a Cherokee word since there is no "r" sound in Cherokee. The "so" at the beginning of the word is extremely rare in Cherokee, which prefers "tso" as an initial sound.It looks much more like Japanese than Cherokee (Japanese soru = curved, hama = beach or coast).
George is a name, not a word, so there isn't a "translation" for it.
The word "Peace" in Tsalagi is: "Nv WA to hi ya dv" pronounced "Nahwatoeleeahta" (said very fast) The word translated back would mean the same thing. If you are instead asking of a conceptual translation, or context based translation you would need to provide the context.
what is the cherokee word for hummingbird
The English translation of the word "credo" is "I believe."
The English translation of the word "Allah" is "God."
I don't know the Cherokee word, but the English word is hammer.
The translation of the Spanish word "ser" to English is "to be."
The Cherokee word for wind is ganolvvsgv or oonoley or unole or unule