The word "Peace" in Tsalagi is: "Nv WA to hi ya dv" pronounced "Nahwatoeleeahta" (said very fast)
The word translated back would mean the same thing. If you are instead asking of a conceptual translation, or context based translation you would need to provide the context.
The english to navajo translation of Fighter Plane is Da-he-tih-hi. ChaCha!
The literal translation is 'seuraa minua'.
Böse is a literal German translation of the musical title 'Wicked'.
You don't but a literal translation would be familjeöverhuvud.
Spirit against the ravages of spirits.
It means "I am fabulous" but this is not used in French, it is probably a literal translation from English.
it does not really have a literal translation but you could interpret it as "disgustoso" (disgusting), "fastidioso" (annoying) and adjectives of the sort.
The literal translation is 'I wish I could go back in time'
Some people say "Platillo Principal" but the literal translation (which is also used) is "Plato principal"
The literal translation from the Spanish language into the English Language is "until well". The common phrase of "Esta Bien" is translated into "okay".
avacado
The literal translation of 'mas que nada' is 'but that is nothing'. If we were going to say that phrase in English we would use the words 'no way!' or 'come on!'.
Saremo is a literal Italian equivalent of the English phrase "We will." It serves as only one of many possibilities since its translation is actually "We will be" in English. The pronunciation will be "sa-REY-mo" in Italian.
This would most likely be translated as金の心 (kin no kokoro) in Japanese. This is the literal translation of an English expression.
The literal translation is "the step"
The literal translation is 'I listen to the'
Scotish and English