The literal translation from the Spanish language into the English Language is "until well". The common phrase of "Esta Bien" is translated into "okay".
you might mean "esta bien" which means its good or okay. hasta bien doesn't make since because it means until good
¡Bien! Hasta luego / hasta pronto / hasta después.¡Vale! Nos vemos después.¡Bueno! Cuídate / se cuida.¡Vale! Después nos comunicamos.¡Que te vaya bien! / ¡que le vaya bien!¡Que estés bien! / ¡que esté usted bien!Y otras formas más de expresarlo.
a hasta la vista
Adiós Chau Hasta luego Hasta la vista Hasta la próxima Para siempre Hasta mañana
Tuesday is good for me too. See you later.
Hasta que conozcas bien a tu pareja.
Is it complete? Has it been (handwritten?) misread? 'muy bien' = very well/good 'hasta' = until (but until when?) 'tango' is probably 'tengo' = I have 'cun' (cien?) 'dies' (dias) = 100 days 'e por lavadora' (y por lavadora) = and for washer/washing
It is probably a mispelling of hasta manana meaning "until tomorrow" or goodbye. Hasta la vista is "until seeing" or see you later.
An exclamation really. Hasta pronto! means "See you soon!".
'ca VA bien' means 'everything's fine / it's OK' in French
non, j'aime bien : no, I like (that) much très bien : very much quelle : what qu : untranslatable without context fais : do
Muy bien is very good