Quiz, in simplified Chinese would be written as 考试, and read as 'kao shir'
WikiAnswers is a question and answer website. Here is a quiz site.
No, "restaurant" is not capitalized in the phrase "Chinese restaurant." The only word that should be capitalized is "Chinese" in this context.
If you are taking part in a quiz and you are seeking external help unknown to any other participants then you are cheating! In any case that looks as if it should be "priest" not "preist", and of course it's not a phrase; it's a single word.
"Ching lan" does not have a direct translation in Chinese. It is not a standard Chinese phrase or term.
Drowned and burried
The phrase is not in Chinese Language, not sure what language it is in.
The translation of 'yibai' in Chinese can vary due to the accents. The most common translation would be 'one hundred'.
Think about it in terms of the phrase, rather than the wall. Where does the phrase start? At the 10th letter...
In Spanish -examen In french- Questionarre In Traditional Chinese- 測驗
In Question 7 of The Impossible Quiz 2, you need to select "the answer" from the options provided. This can be tricky because it's not the literal answer but rather the phrase itself. Click on the words "the answer" to proceed. Remember, the quiz often relies on wordplay and unexpected solutions!
There is no direct translation for "pun yo" in Chinese. It does not appear to be a common phrase or expression in the language.
"Guanxi" is the phonetic spelling for the Chinese phrase meaning "matter". To pronounce the phrase, you would say "gwan she".