The Chinese word tu - 土 - tŭ means earth
In Chinese, "Vang" does not have a specific meaning. It is not a common term or word in the Chinese language.
There is no meaning associated with the word "leyho" in Chinese. It is not a common Chinese word or phrase.
In Chinese, "howe" does not have a specific meaning as it does not correspond to a Chinese character or word. It could be a transliteration of a foreign word or name.
Mandarin
UNCLE
shi jie
Eastern
Little Brother...
In Chinese, "lola" does not have a specific meaning. It is not a Chinese word and does not exist in the Chinese language.
The word typhoon comes from a Chinese word meaning "great wind."
Chinese is a language that is character-based, with each character representing a morpheme or a syllable. It is a tonal language, meaning that the pitch intonation of a word can change its meaning. Chinese has a subject-verb-object word order and is not inflected, meaning that it does not have verb conjugations or noun declensions like many other languages.
In Chinese, "shing" does not have a specific meaning as it is not a Chinese word. It may be a romanization of a Chinese word or sound that needs context for clarification.