I want you is an English equivalent of 'Ik verlang naar jou'. And 'verlang(en)' is desire in English.
Jy is weird. ek verlang na jou
Colloquial= Ek mis jou. (say: ek miss yo) Formal= Ek verlang na jou. (say: ek farr-lung naah yo)
Informal: Ek mis jou al klaar. (ek miss yo all clar) Formal: Ek verlang al klaar na jou. (ek fur-lung all clar na yo)
In Dutch, the "ou" in hou and jou is pronounced like in the English word "about". The letter "j" is pronounced as the "y" consonent sound. And the letter "a" is pronounced like in the word "far", only it's shorter. Finally, if you want to strive for authentic pronunciation, the Dutch "v" sound is somewhat halfway between the English v and f. Ik how vfarn yow
Gelukkige Valentijnsdag! (I used Google Translate to translate from English to Dutch)
'I miss you too' is in Dutch 'Ik mis jou ook'.
'I love you' is in Dutch 'Ik hou van jou'.
Ik hou van jou.
This is a Dutch version of " I am in love with you""
Jou Tube is just another way to say You Tube but in another language. "Jou" is dutch meaning "your". Other forms of "Jou" include jo, jeo, je, and ge.
I don't know about Belgian Dutch, but in normal Dutch it's - ik hou van jou
Ik houd van jou/je.