"Field" is an English equivalent of the French word champs.
Specifically, the French word is a masculine noun. Its singular definite article is le ("the"). Its singular indefinite article is un, uno ("a, one").
The pronunciation is "shaw."
Les Champs-Élysées, a prestigious Parisian avenue in French, means "Heavenly Fields" in English.
The equivalent of someone is champion in the French language is quelqu'un est champion.
Champs occidental is a French equivalent of the English phrase "west field." The pronunciation of the masculine singular noun and adjective -- which translates literally by word order as "field west" -- will be "shaw ok-see-daw-tal" in French.
Champs de fleurs is 'flower field' in French.
This may be from French ("Les champs"), which means "The fields" / "grass[es]". In English it may be an abbreviation (a shortening of the word, so usual to the US) of "champions".
The French "devoir" is equivalent to the English "must" or "have to."
The French name refers to the ancient Greek mythology. It means roughly "the fields of the choosen"
The French equivalent of the English phrase, to have, is: avoir.
It is a little confusing as to what you are asking.If you are asking for the French equivalent of the English word "son", it would "fils" (fee-s).If you are asking for the English equivalent of the French word "son", it would "his/her/its".
It is the French abbreviation for Company. The English equivalent would be Co.
daughter
Avoir is a literal French equivalent of the English phrase "to have." The pronunciation of the present infinitive will be "a-vwar" in French.