The English meaning of the Latin phrase 'Quoniam superati estis hostes et a meis miitibus capti Romam mittemini' is the following: Although you are conquered enemies and are being taken captive by my soldiers to Rome... . The word-by-word translation is as follows: 'quoniam' means 'because'; 'superati' means 'conquered, surmounted'; 'estis' means 'you all are'; 'hostes' means 'enemy troops'; 'et a' means 'and from'; 'meis' means 'my'; 'militibus' means 'soldiers'; 'cati' means 'captive'; and 'mittemini' means 'you all are being sent'. The English meaning of the Latin phrase 'Pauci autem vestrum in servitutem ducentur' is the following: Nevertheless few of you will be led into slavery. The word-by-word translation is as follows: 'pauci' means 'few'; 'autem' means 'however'; 'vestrum' means 'you all'; 'in' means 'in'; 'servitutem' means 'slavery'; and 'ducentur' means '[they] will be led'. Therefore, joining the two phrases gives the following sentence: Although you are conquered enemies and are being taken captive by my soldiers to Rome, nevertheless few of you will be led into slavery.