answersLogoWhite

0


Best Answer

The English meaning of the Latin phrase 'Quoniam superati estis hostes et a meis miitibus capti Romam mittemini' is the following: Although you are conquered enemies and are being taken captive by my soldiers to Rome... . The word-by-word translation is as follows: 'quoniam' means 'because'; 'superati' means 'conquered, surmounted'; 'estis' means 'you all are'; 'hostes' means 'enemy troops'; 'et a' means 'and from'; 'meis' means 'my'; 'militibus' means 'soldiers'; 'cati' means 'captive'; and 'mittemini' means 'you all are being sent'. The English meaning of the Latin phrase 'Pauci autem vestrum in servitutem ducentur' is the following: Nevertheless few of you will be led into slavery. The word-by-word translation is as follows: 'pauci' means 'few'; 'autem' means 'however'; 'vestrum' means 'you all'; 'in' means 'in'; 'servitutem' means 'slavery'; and 'ducentur' means '[they] will be led'. Therefore, joining the two phrases gives the following sentence: Although you are conquered enemies and are being taken captive by my soldiers to Rome, nevertheless few of you will be led into slavery.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the English meaning of 'Quoniam superati estis hostes et a meis miitibus capti Romam mittemini Pauci autem vestrum in servitutem ducentur'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the English equivalent of 'Romanos viros pugnare et necare iussit Pugnate Romani filios et filias memoria tenete clamabat Inimici Romanorum superati sunt Multos annos in agris remanebitis'?

He ordered the Roman men to fight and kill is the English equivalent of 'Romanos viros pugnare et necare iussit'. In the word by word translation, the noun 'Romanos' means 'Romans'. The noun 'viros' means 'men'. The verb 'pugnare' means 'to fight'. The conjunction 'et' means 'and'. The verb 'necare' means 'to kill'. The verb 'iussit' means '[he/she/it] ordered'. 'Fight, Romans, and hold your sons and daughters in memory,' he called is the English equivalent of 'Pugnate, Romani, filios et filias memoria tenete' clamabat. The verb 'pugnate' means '[you all] fight'. The noun 'Romani' means 'Romans'. The noun 'filios' means 'sons'. The conjunction 'et' means 'and'. The noun 'filias' means 'daughters'. The noun 'memoria' means 'memory'. The verb 'tenete' means '[you all] hold'. The verb 'clamabat' means '[he/she/it] 'When the enemies of the Romans have been overcome, you will remain in your fields for many years' is the English equivalent of 'Inimici Romanorum superati sunt multos annos in agris remanebitis'. In the word by word translation, the noun 'inimici' means 'enemies'. The noun 'Romanorum' means 'of the Romans'. The perfect passive 'superati' means 'overcome'. The auxiliary verb 'sunt' means '[they] are'. The adjective 'multos' means 'many'. The noun 'annos' means 'years'. The preposition 'in' means 'in'. The noun 'agris' means 'fields'. The verb 'remanebitis' means '[you all] will remain'.