The English translation of "sugat" is "wound" or "injury."
English translation of SUGAT: wound
"Sugat sa dila mula sa pagkapanganak"
The English word for "nadulas" is "slipped." So, the sentence would be "I slipped somewhere on my way and, oh gosh, I ended up with many wounds and even got a fracture."
"Ang kapatid ko ay may sugat."
The four stages of the English language are Old English, Middle English, Early Modern English, and Modern English. These stages mark the historical development and evolution of the language over time.
English translation of SUGAT: wound
"Walang Sugat" translates to "No Wound" in English. The title conveys the theme of resilience and inner strength despite facing adversity and challenges, mirroring the central message of the story.
Walang Sugat was created in 1957.
The ISBN of Sugat ng Alaala is 9715501796.
Sugat ng Alaala was created in 1995.
The duration of Sugat ng Kahapon is 3600.0 seconds.
syempre walang sugat ano pa ba
The cast of Sugat sa balikat - 1962 includes: Carmen Rosales
Matutong magpatawad at ipaglaban ang karapatan
The script of Ng Walang Sugat by Severino Reyes is written in a different language. The two people that are in this script are Tenong and Julia.
The English word for "nadulas" is "slipped." So, the sentence would be "I slipped somewhere on my way and, oh gosh, I ended up with many wounds and even got a fracture."
nasa hamaka :D