"Sto bene senza lei" is an Italian equivalent of the English phrase "I am fine without her."
Specifically, the verb "sto" means "(I) am, am living/remaining/staying, do live/remain/stay, live/remain/stay." The preposition "senza" means "without." The personal pronoun "lei" means "her."
The pronunciation is "stoh BEH-neh SEHN-tsah leh."
The phrase 'articoli di giornale' is an Italian phrase. When this Italian phase is translated into the English language, it simply means newspaper articles.
Vuoi baciarmi? is an Italian equivalent of the English phrase "Do you want to kiss me?" The phrase, without the question mark, also translates as "You want to kiss me!" in English. The pronunciation will be "vwoy ba-TCHAR-mee" in Pisan Italian.
"From Rome" is an English equivalent of the Italian phrase da Roma. The prepositional phrase also may be translated into English as "at Rome" according to context. The pronunciation will be "da RO-ma" in Italian.
Dopo di ciò is an Italian equivalent of the English phrase "after that." The prepositional phrase literally translates into English as "after of that." The pronunciation will be "DO-po dee tcho" in Italian.
Per nonno is an Italian equivalent of the English phrase "to grandad." The prepositional phrase also translates as "for grandfather" in English. The pronunciation will be "per NON-no" in Italian.
"You and me" in English is Io e te in Italian.
L'ama is a literal Italian equivalent of the English phrase "I love her." The pronunciation will be "LA-ma" in Italian.
"The lover" is an English equivalent of the Italian phrase l'amante. The pronunciation will be "la-MEN-tey" in Italian.
Per sempre is an Italian equivalent of the English phrase "for keeps." The prepositional phrase translates literally as "for always" in English. The pronunciation will be "per SEM-prey" in Italian.
riposa in pace
Casa per me is a literal Italian equivalent of the English phrase "home for me." The pronunciation of the prepositional phrase will be "KA-sa per mey" in Italian.
Perché sembra come...? is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "Why does it feel like...?" The phrase, without the question mark, translates as "Because it feels like..." in English. The pronunciation will be "per-KEY SEM-bra KO-me" in Pisan Italian.