"Ti si lepa" or "Ti si prelepa" or yust "Lepa si"
{| |- | inkanyezi |}
umoyamkhathi
The Italian translation fo settings is Impostazioni
The Italian translation fo meow is "Miagolio"
The Italian translation fo all is tutti
Fondateur in the masculine and fondatrice in the feminine are literal French equivalents of the English word "founder." The respective pronunciations of the singular nouns will be "fo-da-tuhr" and fo-da-treess" in French.
" FO-'NYAS " or " THO-LO-'FO-NOS "
The Italian translation fo dress is vestito
The Italian translation fo bear is Orso.
Bella foto, signore! is an Italian equivalent of the English phrase "Beautiful photo, ladies!" It is a rare instance where the phrase or sentence structures of the two languages resemble one another. The pronunciation will be "BEL-la FO-to see-NYO-rey" in Pisan Italian.
The literal translation is "Amiga bailarina".
It is a call to arms, cnoc meaning hill and ealachainn meaning armoury, the phrase was used to rally fighters to prepare for battle at an armoury on a hill