answersLogoWhite

0


Best Answer

The phrase is translated: The Lord our God is One Lord

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago
The English translation for the Latin words unus dominusis "one ruler/master" (possibly with the sense of "sole ruler/master").
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the English translation for the latin words unus dominus?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the English translation of si iniquitates?

The Latin words si iniquitates translate into English as the words if thou. In Italian these words translate as se tu.


What is translation to English of the latin words Terra Ferma?

Terra Firma means "solid earth"


What is the Latin translation of the word vision?

The Latin translation of the words word vision is visus est sermo. These words are said in Italian as visione parola.


What is the latin phrase that means let the master answer?

To say the words 'let the mater respond' in Latin you say 'dominus respondit, sinite'. In Italian these words are said as 'lasciare che il maestro risponde'.


What does operor non diligo mihi. mean in English?

You can be absolutely certain that anything that begins with the words Operor non is not an actual Latin sentence, but rather the output of a certain online "translation" site that produces these words when presented with an English text that begins "Do not . . .". It might be possible to work out the entire English sentence that induced this site to produce the above string of Latin words, but that wouldn't remotely constitute a Latin-to-English translation, since the Latin is essentially meaningless.


What does latin sentence operor non exsisto a poltroon mean?

You can be absolutely certain that anything that begins with the words Operor non is not an actual Latin sentence, but rather the output of a certain online "translation" site that produces these words when presented with an English text that begins "Do not . . .". It might be possible to work out the entire English sentence that induced this site to produce the above string of Latin words, but that wouldn't remotely constitute a Latin-to-English translation, since the Latin is essentially meaningless.


What is the Latin translation for the words to grow in Latin?

crescere


What is a vocative text?

If you are asking about the vocative, or "calling" case, it is used by inflected languages for direct address. In Latin, for example, the word lord is dominus for the nominative subject of the verb, as in Dominus vobiscum ( the lord is with you ), and domine for the vocative of address, as in Non nobis, Domine ( not to us, O Lord). The different endings on the words do for Latin what word-order does for English, which is to show who does what to whom.


What is the English translation of the Latin word 'et'?

"And" is an English equivalent of the Latin word et.Specifically, the word functions as a conjunction. It is used to link two or more clauses, phrases or words. The pronunciation will be "eht" in classical and liturgical Latin.


Can you find any of Gabriel Faure's songs sung in English?

The translation from Latin to English does not always work out correctly. Faure's works can be sung in English, but the music flows much better when sung in Latin. Some publishers will include the English words below the Latin, but not all of them do.


How do say Female Warrior in Latin?

Learning and translating English to Latin can be very challenging. The Latin Translation of the words Holy Warrior is Sanctus fortis.


What does Operor non turbo an securus iens vir per a baradus vir mean in English?

You can be absolutely certain that anything that begins with the words Operor non is not an actual Latin sentence, but rather the output of a certain online "translation" site that produces these words when presented with an English text beginning "Do not . . .".It is possible to work out the entire English sentence that induced that site to produce the above string of Latin words (it was, in all likelihood, "Do not confuse an easy going man with a stupid man"), but that doesn't remotely constitute a Latin-to-English translation, since the Latin is essentially meaningless.