The Latin phrase Ave atque vale is usually translated "Hail and farewell". In fact ave and vale mean more or less the same thing, both being imperative singular forms of verbs meaning "to be well".
Hail and Farewell. ave=hail. et=and. vale=farewell. The phrase is taken from poem 101 by Gaius Valerius Catullus [c. 84-c. 54 B.C.], about a visit to his brother's tomb. The poem's ending line is "atque in perpetuum, frater, ave atque vale" is often translated as "But now for all time, my brother, hail and farewell." Much much later, the phrase was repeated in the poem "Frater, Ave Atque Vale" by Alfred Lord Tennyson [August 6, 1809-October 6, 1892].
Hi. Bye. or, more formally, hail and farewell.
Actually 'bye' is vale. Salve et ave, is; Hail and welcome, hello, well met.
"Hail", "hello" or "goodbye".
argumentum a fortiori
Et al. is the abbreviation for the Latin phrase et alii which literally means "and the others".
"Et alia" is Latin for "and other things."
The Latin translation of 'new song' is Canticum novum. In the word-by-word translation, the noun 'canticum' means 'song'. The adjective 'novum' means 'new'. The phrase may be found in the opening line of Psalm 98.
It is Latin and means "both strength and studies."
Both noble and true.
Vigila Et Ora is latin for Watch And Pray
The phrase is "et cetera". It means "and the rest", or "and so on".
It's Latin for "With both hand and heart".
It's Latin for "and of the son".
And speak well!
Pray and work