The phrase 'joie de vivre' means 'joy of living'. Its equivalent in Latin is 'gaudium vivendi'. In the word-by-word translation, the noun 'gaudium' means 'joy'. The gerund 'vivendi' means 'living'. The phrase 'Dum spero' means 'While I hope'. In the word-by-word translation, the conjunction 'dum' means 'while'. The verb 'spero' means '[I] am hoping, do hope, hope'. The sentence 'Dum spero gaudium vivendi' therefore translates into English as While I hope, the joy of living.
Translation: Joie de vivre
Joy of life french -> English translation joie de vivre (French) = literally, "joy of life"; figuratively, it means pleasure, buoyancy, and exuberance over one's situation. It is a common borrowing in English and can be used in the course of an English sentence. A classic example its use is in a story by P.G. Wodehouse: "Old ladies who are bedridden seldom bubble over with excitement and joie de vivre."
Joie de Vivre Hospitality's population is 2,010.
Joie de Vivre Hospitality's population is 2,500.
She approached each day with a contagious joie de vivre that uplifted everyone around her.
La Joie de vivre was created in 1883.
Joy of living is an English equivalent of 'joie de vivre'. The feminine noun 'joie' means 'joy'. It takes as its definite article 'la' ['the'], and as its indefinite 'une' ['a, one']. The preposition 'de' means 'of'. The infinitive 'vivre' means 'to live'. All together, they're pronounced 'zhwah duh vee-vruh'.
The joy of livingIt means 'joy of living'.
Joie de Vivre Hospitality was created on 2010-07-04.
There are many places where Joie de Vivre hotels are located. The main places where one could find Joie de Vivre hotels is in the United States in the state of California.
I don't care how you live your life ,but I'm going to live mine joie de vivre.
joie de vivre means "joy of life". It describes someone who's energetic, cheery, and generally happy. If someone is like that, you might say: "She's full of joie de vivre."