"Fertilizer" is an English equivalent of "ongarri".
Specifically, the Basque word is a noun. Its pronunciation is "ohn-GHAHR-ree." Another equivalent is "ongailua," which is pronounced "ohn-GHEYE-loo-ah."*
*The sound "eye" is similar to that in the English noun "eye."
Besterik etxean nahikoa is the Basque translation of the English phrase just enough for the home.
Amona is a Basque equivalent of the English word "grandmother".Specifically, the word is a noun in its singular form. It in fact takes on slightly different forms depending upon its use within a phrase or sentence since Basque is a language in which nouns are conjugated. The pronunciation will be "a-MO-na" by those who speak Guipuzcoan Basque.
"Ignatius" is an English equivalent of the Basque name Iñaki.Specifically, the name functions as a masculine proper noun. Its translation into other languages links it to Etruscan or Latin origins as personal names meaning "fiery." The pronunciation will be "ee-NYA-kee" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Depending on the dialect it can be: Aitona, Aitita, Aitite...Depending on the dialect: Aitona, Aitita, Aitite...
Kaixo! is a Basque equivalent of the English word "Hello!"Specifically, the word functions as a greeting. It is one of several greetings with which the visitor to Euzkadi ("The Basque Country") may be met. The pronunciation will be "keye-SHO" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Euzko Alderdi is a Basque equivalent of the English phrase "Basque party".Specifically, the adjective euzko means "Basque". The noun alderdi translates as "(political) party". The pronunciation will be "ey-oo-sko al-der-dee" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Elur is a Basque equivalent of the English word "snow".Specifically, the word is a noun in its singular form. But just as Basque verbs need to be conjugated, Basque noun must be declined. The pronunciation will be "ey-loor" by those who speak Guipuzcoan Basque.
"Castle" is an English equivalent of "gaztelu."The Basque word is a noun. A Basque equivalent of "one castle" is "bat gaztelu." The pronunciation is "baht gah-STEH-loo."
Probintziak is a Basque equivalent of the English word "provinces".Specifically, the word generally functions as a common noun. The final letter in the word indicates that the Basque noun is in its plural form. The pronunciation will be "pro-BEEN-tsyak" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Andoni is a Basque equivalent of the English name "Anthony".Specifically, the name is a masculine proper noun. It is thought to originate from the ancient Etruscan culture of northern Italy. The pronunciation will be "an-DO-nee" by those who speak Guipuzcoan Basque.
Gatazka is a Basque equivalent of the English word "conflict."Specifically, the word calls to mind "the dispute" of Basque- and non-Basque speakers. It functions as a noun in one of its singular forms. Its endings will change according to its use in a phrase or sentence and the case in which it is declined.The pronunciation will be "ga-TA-ska" in Guipuzcoan Basque.
Istoria is a Basque equivalent of the English word "history."Specifically, the Basque language occasionally accepts loan words. One such case is the Basque and English words which both derive from the ancient Greek word ἱστορία (historía) by way of the less ancient Latin word historia. The pronunciation will be "ee-STO-rya" in Guipuzcoan Basque.