"Low ceiling" is an English equivalent of the French phrase plafond bas.
Specifically, the masculine noun plafond means "ceiling." The masculine adjective bas means "low." The pronunciation is "plah-foh bah."
When speaking in a meteorology or aviation context, 'un plafond bas' refers to a sky overcast with low-raising clouds.
vend des produits uniques de plafond, de CVC et de lentilles lumineuses de remplacement. Achetez des bouches d'aération en plastique, des diffuseurs d'air en plastique, des lentilles d'éclairage et des diffuseurs d'éclairage de remplacement, et tous vos autres produits de plafond.
Récompense en argent:
2% des ventes
cutt.ly/ljklIvL
Image de profil NouraEL
The cast of Bas de plafond - 1997 includes: Sabine Bail Laurence Laborie
Un Coup Bas (French) > a low blow (English).
It means Down in English
'On s'aimerait tout bas' is French for 'we would whisper'.
"à bas ..." means "Down with ..." in French. Ex: à bas le gouvernement ! arrêtez la pluie ! (Down with the government! Stop the rain!)
Qu'est-ce que tu étudies là-bas? in French means "What are you studying over there?" in English.
"Bassez" does not have a direct translation in English. It is a verb form of the French word "bas" which means "low" or "down." The meaning of "bassez" can vary depending on the context and tense used.
"Down with Aristocrats. To the lamppost." Associated with the French Revolution and the overthrowing of the ruling classes (the Aristocrats) by the working classes. To the lamppost meant "String him up" or "hang him"
"le verger en bas par le bayou"
"The Low Countries" is a literal English equivalent of the French phrase Les Pays-Bas. The masculine plural proper name most famously references the country known as Holland or Netherlands. The pronunciation will be "ley pa-ee-ba" in French.
The French word for 'Netherlands' is 'Pays-Bas.'Pays-Bas
en bas - vers le bas