Un Coup Bas (French) > a low blow (English).
Voulez-vous quelque chose à boire ?
"un deux trois" means 'one two three' in French.
a felt pen is 'un feutre' or 'un crayon feutre' in French. These are masculine nouns.
un petit oiseau is 'a small bird' in French.
un loup = a wolf
A stocking is 'un bas' in French.
A sunburn is "un coup de soleil" in French.
coup d'état, although technically a coup doesn't have to be military.
donner un coup d'oeil Ã
un coup de main
un coup de crayon is 'a touch / a strike of a pen' in French.
j'ai un mauvais rhume / un mauvais coup de froid.
to dig = creuser a dig = un coup de coude
In French, you can say "coup de poing" to mean punch.
Un coup de tete. (Literally means Kiss of head) J'ai donne un coup de tete a mon frere.* *I head butted by brother.
"(A) blow" in English is (un) coup, and "to blow" is souffler, in Italian.
"Un éclair de génie."