"Each time I feel happier" is an English equivalent of the French phrase Chaque fois je me sens plus heureux.
Specifically, the feminine/masculine adjective chaque is "each". The feminine noun fois means "time". The personal pronoun jemeans "I". The reflexive pronoun me means "myself". The verb sens means "(I) am feeling, do feel, feel". The comparative plus means "more". The masculine adjective heureuxtranslates as "happy".
The pronunciation will be "shahk fwah zhuh muh saw plyoo-zuh-ruh" in French.
the translation in french is : 'sois heureux'
foyers heureux
A chaque fois que mon père n'est pas heureux.
The translation of happy into French is "heureux." While the translation of landings into French is "débarquements." Since all adjectives go after the noun in French, except for a certain few, the translation of "happy landings" would be "débarquements heureux."
Happy.
"Glad" in English is content or heureux in the masculine and contente or heureuse in the feminine in French.
"Have a great summer!" in English is Ayez un grand été!in French.
ne t'inquietes pas soit heureux (this is a strict translation, but t seems that it is better to use it in English even in a discussion in french!)
They lived happily ever after and they had a lot of children.Usually, it ends a fairy tale.
The French translation for "a happy married life" is: un mariage heureux, une vie de mariage heureuse.
Heureux avec leurs parents means "happy with their parents" in French.
"Merci de me rendre si heureux"