answersLogoWhite

0


Best Answer

"The care of the soul" is an English equivalent of the Italian phrase la cura dell'anima.

Specifically, the feminine definite article la means "the." The feminine noun cura means "care, cure, treatment." The word dell' combines the preposition di with the feminine definite article la to mean "of the." The feminine noun anima means "soul."

The pronunciation is "lah KOO-rah dehl-LAH-nee-mah."

User Avatar

Wiki User

โˆ™ 12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the English translation of the Italian 'la cura dell'anima'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'Abbi cura di te' when translated from Italian to English?

"Take care of yourself!" is an English equivalent of the Italian phrase Abbi cura di te! The pronunciation will be "AB-bee KOO-ra dee tey" in Italian.


What is 'Take care' when translated from English to Italian?

"Take care!" in English is Attenzione! or Prenditene cura! or Stammi bene! Italian.


What is the English translation of the Italian word 'sinecura'?

"Sinecure" is an English equivalent of the Italian word sinecura.Specifically, the word is a feminine noun in its singular form. It is formed from the Latin words sine ("without") and cura ("care"). It means "obligationless work" whereby the job exists in pay and title but not in responsibilities.The pronunciation will be "SEE-ne-KOO-ra" in Italian.


Italian word for care?

cura


What does nova cura mean in english?

Nova cura translated into English means New cure.


What is 'l'unica cura per la morte รจ' when translated from Italian to English?

"The only cure for death is... ." is a literal English equivalent of the incomplete Italian phrase L'unica cura per la morte è... . The declarative statement is in the third person impersonal singular of the present indicative. The pronunciation will be "LOO-nee-ka KOO-ra per la MOR-tey eh" in Italian.


What is 'Take care mate' when translated from English to Italian?

Stammi bene, amico! is an Italian equivalent of the English phrase "Take care, mate!" The exclamation translates literally as "Stay well for me, (male) friend!" in English. The pronunciation will be "STAM-mee BEH-ney a-MEE-ko" in Pisan Italian.


What is 'Take care' when translated from English to French Italian and Japanese?

Take care would be "fais attention" or "prends soin de toi" in French. Take care would be "fai attenzione" or "prenditi cura" in Italian.


What is 'You will take care of Juliana' when translated from English to Italian?

Ti prenderai cura di Giuliana! and Vi prenderete cura di Giuliana! are Italian equivalents of the English phrase "You will take care of Juliana!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "tee PREN-dey-REYE KOO-ra dee djoo-LYA-na" in the singular and "vee PREN-dey-REY-tey KOO-ra dee djoo-LYA-na" in the plural in Pisan Italian.


What is the literal translation of cura te ipsum?

"Cure yourself" It's fashioned after Jesus saying "Physician, heal thyself" from the Bible.


What is 'care' when translated from English to Italian?

Cura, custodia or preoccupazione and interessare, prendersene cura or tenere a are Italian equivalents of the English word "care." Context makes clear whether attention, as to a house or a patient (case 1), responsibility as custody or as care-giving (examples 2, 5), worry (instance 3), concern (option 4) or affection (sample 6) suits. The respective pronunciations will be "KOO-ra," "koo-STO-dya" or "prey-OK-koo-pa-TSYO-ney" as nouns and "EEN-tey-res-SA-rey," "pren-DER-se-ney KOO-ra" or "tey-NEY-rey a" as verbs in Pisan Italian.


What does con cura mean?

Sine Cura means Without Worries Con Cura probably means With Worries (Being worried) Sine Cura means Without Worries Con Cura probably means With Worries (Being worried)