Fortes = [the] brave [here in the accusative]
fortuna = fortune [nominative]
iuvat = it helps/ it assists/ it benefits
So: Fortune helps the brave, often translated as Fortune favours the brave.
The English equivalent of the Latin phrase 'Fortuna fortes adiuvat' is the following: Fortune favors the brave. The word-by-word translation is as follows: 'fortuna' means 'fortune'; 'fortes' means 'brave, courageous, or strong'; and 'adiuvat' means '[he/she/it] assists, helps or supports'. According to classical Latin, the pronunciation is the following: fawr-TOO-nah FAWR-tays ah-DYOO-waht. According to liturgical Latin, the pronunciation is as follows: fawr-TOO-nah FAWR-tays ah-DYOO-waht.
It means "Fortune Favors The Brave"; it's from Vergil's Aeneid.
Tempus fortuna est.
The English translation of "siya din" is "also him/her" or "he/she too."
The phrase means: Would you be wise if you knew wisdom?
Fortuna, Paolo! is an Italian equivalent of the English phrase "Good luck, Paul!"Specifically, the feminine noun fortuna means "chance, fortune, good luck, luck." The masculine noun Paolo means "Paul." The pronunciation is fohr-TOO-nah POW*-loh."*The sound is similar to that in the English exclamation of pain "Ow!"
The English translation of "sino siya" is "who is he/she."
The English translation of the Portuguese phrase "revista época" is "time magazine."
The english translation of the spanish phrase, "sistema operativo" is "operating system". The phrase, "Operating system" can be abbreviated to read "OS".
bear claw is in English, do you mean, what the Gaelic translation of the English phrase "bear claw"?
in extension
The English translation of the phrase 'configuazione mms vodaphone' is 'Configure mms on your vodaphone'. This and several other translation facilities can be found on the website babble by google.