It could be boring or annoying or both, depending on the context.
The French word ennuyeux means annoying, troublesome, boring or dull. It is related to the word ennui, which in French means annoyance or nuisance but in English it exclusively means boredom or lack of interest. Thus the sentence "C'est ennuyeux" could mean "It's annoying" or "It's boring"
The French translation for the English word 'yes' is oui. The French translation for the English word 'yes' is oui.
boring - ennuyeux/se
The English translation for the French word "sec" is "dry."
Mocha is not a French word.
"Enneyeux" is not a standard French word. It is likely a misspelling or a non-existent word. The correct term could be "ennuyeux," which means boring or tiresome.
Conjuguer is a French equivalent of the English word "conjugate."Specifically, the French word is a verb. It is the infinitive in its present form. The pronunciation will be "koh-zhyoo-ghey" in French.
The French word for 'usually' is: d'habitude
Doucement
Premiere
The English translation of the word bureautique is 'office automation'. The word bureautique is a French word. This particular French term is also a feminine noun.
The English translation of the French word bibliotheque is "library". Don't mix it up with the French word "librairie" (same sound and root, but indicates a bookshop)