English Translation of KILIG: expressing admiration excitedly
twitterpated
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
twitterpated
The Filipino word "kilig" refers to the feeling of excitement or thrill, often associated with romantic situations or moments of joy. While there isn't a direct English translation, it can be described as "butterflies in the stomach" or "giddy." It captures the emotions of being enchanted or delighted, particularly in love.
"it" already is an English word.
Filipino translation of kilig: giddy
twitterpated
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
twitterpated
"Kilig" is a Filipino word that describes the feeling of being giddy, exhilarated, or excited because of a romantic or sweet gesture, situation, or moment.
Tagalog word that has no English meaning: The word 'sayang' has no direct English translation.
Some examples of Filipino words without direct English translations are "kilig" (the feeling of butterflies in your stomach when excited or in love), "sayang" (a mix of regret and feeling something is a waste), and "gigil" (the overwhelming urge to squeeze something cute).
The shortest English word is 'a'.
English word for sapot: web
The English word for the French word "voyelle" is vowel.
"it" already is an English word.
is a English word