twitterpated
English Translation of KILIG: expressing admiration excitedly
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
twitterpated
The Filipino word "kilig" refers to the feeling of excitement or thrill, often associated with romantic situations or moments of joy. While there isn't a direct English translation, it can be described as "butterflies in the stomach" or "giddy." It captures the emotions of being enchanted or delighted, particularly in love.
Generally we refer to the English spoken in the British Isles as "British English," but the distinction could be made between various forms of it: Irish English, Scottish English and English English.
English Translation of KILIG: expressing admiration excitedly
Filipino translation of kilig: giddy
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
twitterpated
"Kilig" is a Filipino word that describes the feeling of being giddy, exhilarated, or excited because of a romantic or sweet gesture, situation, or moment.
Tagalog word that has no English meaning: The word 'sayang' has no direct English translation.
Some examples of Filipino words without direct English translations are "kilig" (the feeling of butterflies in your stomach when excited or in love), "sayang" (a mix of regret and feeling something is a waste), and "gigil" (the overwhelming urge to squeeze something cute).
Mga salitang Filipi no na wala ng katumbas sa E nglish ay saya ng, po, opo, ho, oho, gigil, kilig.
Mga salitang Tagalogna walang katumbas sa salitang Ingles ay sayang, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.
Ang mga salita ng Filipi no na wala ng katumbas sa I ngles ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, oho, ho.
Halimbawang salita ng I ngles na wala ng katumbas sa Filipi no ay saya ng, kilig, gigil, po, opo, ho, oho.
Maybe.They argue sometimes. In the show she does but in real life she has/had a boyfriend but they just broke up. so maybe her and nat are dating??!!! they should!!! did u guys see the season 2???!!!! they hug,kiss,hig then become a couple!!! soo kilig!!