The Filipino word "kilig" refers to the feeling of excitement or thrill, often associated with romantic situations or moments of joy. While there isn't a direct English translation, it can be described as "butterflies in the stomach" or "giddy." It captures the emotions of being enchanted or delighted, particularly in love.
English Translation of KILIG: expressing admiration excitedly
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
twitterpated
twitterpated
You would say you are fluent in English.
English Translation of KILIG: expressing admiration excitedly
Filipino translation of kilig: giddy
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
twitterpated
twitterpated
"Kilig" is a Filipino word that describes the feeling of being giddy, exhilarated, or excited because of a romantic or sweet gesture, situation, or moment.
Tagalog word that has no English meaning: The word 'sayang' has no direct English translation.
Say what in English?
Some examples of Filipino words without direct English translations are "kilig" (the feeling of butterflies in your stomach when excited or in love), "sayang" (a mix of regret and feeling something is a waste), and "gigil" (the overwhelming urge to squeeze something cute).
Say it in English please. Say it in English please. Say it in English please.
You can say "Do you speak English?" in English. In French, you would say "Parlez-vous anglais?" In Spanish, you would say "¿Hablas inglés?"
Mga salitang Filipi no na wala ng katumbas sa E nglish ay saya ng, po, opo, ho, oho, gigil, kilig.