'Shrub fertilizer' is an English equivalent of 'engrais pour arbustes' or of 'fertilisant pour arbustes'.
The masculine noun 'engrais' means 'manure, fertilizer'. Its singular definite article is 'l'* ['the'], and its singular indefinite article 'un' ['a, one']. The masculine noun 'fertilisant' means 'fertilizer'. The preposition 'pour' means 'for'. The masculine noun 'arbustes'means 'shrubs'. Its plural definite article is 'les', and its plural indefinite article 'des' ['some'].
All together, they respectively are pronounced 'aw-greh poo-rahr-boost' and 'fehr-tee-lee-zaw poo-rahr-boost'.
*The masculine singular definite article actually is 'le'. But the vowel 'e' drops before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of that drop is indicated by an apostrophe: 'l'engrais'.
'Engrais pour arbustes' is a French equivalent of 'shrub fertilizer'.The masculine noun 'engrais' means 'fertilizer'. Its singular definite article is 'l'* ['the'], and its singular indefinite article 'un' ['a, one']. The preposition 'pour' means 'for'. The masculine noun 'arbustes'means 'shrubs'. Its plural definite article is 'les'['the'], and its plural indefinite article 'des'['some'].All together, they're pronounced 'aw-greh poo-rahr-boost'.*The masculine singular definite article actually is 'le'. But the vowel 'e' drops before a noun that begins with a vowel. The temporary nature of that drop is indicated by an apostrophe: 'l'engrais'.
Pour femme in French means "for (a) woman" in English.
C'était pour moi in French means "It was for me" in English.
for
C'est pour quoi? in French means "What's it for?" in English.
The English translation is FOR.
Un pour tous, tous pour un in French means "one for all, all for one" in English.
"Je ferai pour vous" is "I will do for you" in French.
"Pour moi" means "for me" in French.
The French word "pour" translates as "for" in English.
pour means for in English. J'ai écrit ceci pour vous > I wrote that for you.
for -> pour (sounds somewhat similar to the English word "poor") Be careful, because the usage of prepositions tends to be very specific to each language. English might use "for" where French would use a word other than "pour", and French might use "pour" where English uses something other than "for".