"No problem" is an English equivalent of the French phrase pas de soucis.
Specifically, the adverb pas means "not." The partitive de means "any, some." The masculine noun soucis means "worries."
The pronunciation is "pahd soo-see."
"He doesn't have..." is an English equivalent of the incomplete French phrase Il n'a pas... . It also translates literally as "It does not have..." in English. The pronunciation will be "eel na pa" in French.
Pas de question in French is "No question" if the speaker has nothing to ask and "No more questions?" if the phrase ends in a question mark in French.
"She isn't rich!" is an English equivalent of the French phrase Elle n'est pas riche! The feminine singular statement also translates as "She is not rich!" in English. The pronunciation will be "el ney pa reesh" in French.
"Mustn't dream!" is an English equivalent of the French phrase Faut pas rêver! The pronunciation of the prescription in the third person imperal singular of the present indicative will be "fo pa rey-vey" in French.
N'est pas jaloux! in French is "Is not jealous!" in English.
Pas de soucis! in French means "No worries!" in English.
Pourquoi pas means 'why not?' in English.
"Not nice!" is an English equivalent of the French phrase Pas gentille!Specifically, the adverb pas means "not". The feminine/masculine adjective gentille translates as "gentle, kind, nice". The pronunciation will be "pah zhaw-tee" in French.
Pas de soucis, tu es trop belle mon amie!
ne me quitte pas means "don't leave me"
"He doesn't have..." is an English equivalent of the incomplete French phrase Il n'a pas... . It also translates literally as "It does not have..." in English. The pronunciation will be "eel na pa" in French.
"Step of six" is an English equivalent of the French phrase pas de six.Specifically, the masculine singular noun pas is "step". The preposition de means "of". The number six translates the same in English and french, as "(the number) 6".The phrase comes from ballet. It refers to the participation of six dancers. The pronunciation will be "pa duh seess" in French.
"Double-quick step" is an English equivalent of the French phrase pas redoublé.Specifically, the masculine noun pas means "step." The masculine past participle redoublé means "double-quick, redoubled." The pronunciation will be "pah ruh-doo-bley" in French.
"This is not a pipe."
"You don't want to!" is an English equivalent of the French phrase Tu veux pas! The exclamation represents the colloquial, friendly, informal way of saying Tu ne veux pas!The pronunciation will be "tyoo vuh pa" in French.
"It isn't going well!" is an English equivalent of the French phrase Ça ne va pas! The declaration translates literally as "That doesn't go!" in English. The pronunciation will be "san va pa" in northerly French and "sa nuh va pas" in southerly French.
Pas de question in French is "No question" if the speaker has nothing to ask and "No more questions?" if the phrase ends in a question mark in French.