Kafkaïenne in the feminine and kafkaïen in the masculine are French equivalents of the English word "Kafkaesque".
Specifically, the word is an adjective in its singular form. The feminine singular form is pronounced "kahf-kah-ee-ah". The masculine form is pronounced "kahf-kah-ee-ehn" in French.
Kafkaesque is not French, but rather is an English word which means pertaining to the feelings of complexity, senselessness and disorientation. It refers to Franz Kafka the author of works such as The Metamorphosis who was not French but rather Hungarian.
The French translation for the English word 'yes' is oui. The French translation for the English word 'yes' is oui.
The English translation for the French word "sec" is "dry."
Mocha is not a French word.
Conjuguer is a French equivalent of the English word "conjugate."Specifically, the French word is a verb. It is the infinitive in its present form. The pronunciation will be "koh-zhyoo-ghey" in French.
The French word for 'usually' is: d'habitude
Doucement
Premiere
The English translation of the word bureautique is 'office automation'. The word bureautique is a French word. This particular French term is also a feminine noun.
The English translation of the French word bibliotheque is "library". Don't mix it up with the French word "librairie" (same sound and root, but indicates a bookshop)
Translation: Competition OR Tournament
Sorry, there is no French word translation for the English word "Manchester".