The Irish (Gaelic) version is 'Croí Ró-Naofa'.
Scottish Gaelic: ?
Wiki User
∙ 13y agoWiki User
∙ 13y agoIn Irish (Gaelic) doire = oak grove
Wiki User
∙ 14y agoIn Irish it's "an fhaiche"
Dear Green Place
green (the color)
glas / uaine
Irish is: an áitScottish Gaelic is: an t-àite
Glas, pronounced like gloss. Also uaine.uaine green glas grey (green in certain uses)
In the Irish language: 'cró folaigh' translates as 'hiding-place'. In Scottish Gaelic: ?
In Irish it's "pláinéad glas"
The name Glasgow was originally the Gaelic "Gleas chu", which means "dear green place". It wasn't always an industrial and commercial centre and many centuries ago it was but a village. It was green because of its wet climate. That's why the cotton industry started in the west, the damp climate kept the cotton from drying out!
The town of Bullarto comes from the Aboriginal for "place of plenty". It's not a Gaelic word.
blue, green grey comes from gaelic for glas
In Irish it's "áit"
Supposedly from the Gaelic word "glashu" sp meaning green place