"Tapadh leibh" pronounced "tappa lave" - if you are speaking to more than 1 person or want to be polite
Irish Gaelic:Irish does not have the informal/formal distinction as in Scottish Gaelic."Go raibh maith agat" (gurra mah aggut) - singular
"Go raibh maith agaibh" (gurra mah oggiv) - plural
Wiki User
∙ 12y agoWiki User
∙ 10y agoIrish Gaelic: Go raibh míle maith agat. (A thousand thanks) in Irish.
I've seen all of these used for Scottish Gaelic
Scottish Gaelic (Scotland) Tapadh leat
Scottish Gaelic (Scotland) [formal] Tapadh leibh
Scottish Gaelic (Scotland) [many thanks] Moran taing
Scottish Gaelic (Southern Scotland) [for.] Gu'n robh math agaibh
Scottish Gaelic (Southern Scotland) [inf.] Gu'n robh math agad
Though the last two are a bit antiquated
I have yet to see literally "Thank you, very much" though
Wiki User
∙ 10y agoIn Irish it's: Go raibh maith agat (singular) / Go raibh maith agaibh (singular)
In Scots Gaelic: Tapaidh leat/Tapaidh leibh.
Wiki User
∙ 13y agoGo raibh maith 'ad/agaibh (plural)
(Guh ruh mah ad/ah-gee) hard 'g' as in gate
Wiki User
∙ 10y agoIrish Gaelic: Go raibh maith agat (singular)
Scottish Gaelic: móran taing!
tapadh leat!
gun robh math agad!
Wiki User
∙ 10y agoScottish Gaelic: 'S e do bheatha.
Manx Gaelic: She dty vea.
Irish Gaelic: Tá fáilte romhat.
In Scottish Gaelic thank you is tapadh leibh Pronounced "tahpæ leyv"
tapadh leat
Thank you
Go raibh maith agat, a stóirín.
"Thank you" in Scotland is typically said as "thank you" in English, or in the local Scottish Gaelic dialect as "tapadh leat" for singular or "tapadh leibh" for plural.
In Irish you might say 'Táim buíoch díot faoin leabhar'. (I am grateful to you for the book). In Scottish Gaelic: ?
Go raibh maith agat, a ghrá.
thanks for all the birthday wishes
Go raibh maith agat (to one person only).
In Scottish Gaelic, "thank you" is "tapadh leat" when addressed to one person, or "tapadh leibh" when addressing multiple people or showing respect. In Irish Gaelic, it is "go raibh maith agat" (pronounced: guh rev mah ug-ut).
In Irish it's "go raibh maith agat as an gcluiche fichille
Go raibh maith agat as cur meangadh uirthi