In Irish Gaelic:
'May God bless our home' would be Go mbeannaí Dia dár dteach. This means 'May God bless our house'.
"May God bless our household (family)' would be Go mbeannaí Dia dár dteaghlach.
In Scottish Gaelic an old prayer was Gum beannaich Dia taigh an teine san fhardach.
In Irish Gaelic: Moladh le Dia In Scottish Gaelic:
Go mbeannaí Dia dom chlann.
Go mbeannaí Dia anseo isteach!
(God) Bless this home: Dios bendiga este hogar
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
Irish Gaelic: "Go mbeannaí Dia do'n amharclann seo." [guh many deea dhun owr-klon shuh]
god bless
Go mbeannaí Dia don Mhuintir Bhriain.
Go mbeannaí Dia dár Muintir Bhriain
Coisreacadh is Coimirce Dé ar mo mhuintir
Go dtugaidh Dia oíche mhaith dhuit [dibh, plural].