addiction - die Sucht
Proclivitas
The German translation of empress is Kaiserin.
Depending on context, addiction can be translated as:SuchtAbhängigkeitSuchtkrankheit
The German translation of surprise is Überraschung.
Hi-Sehnsucht was the driving notion behind much German romantic art, literature and music. There is no adequate translation, but people use "longing for the unattainable," or "yearning" or even "aspiration." The origins of the compound word, Sehnsucht, come from the German words for "longing" and "addiction" or "insatiable craving."
The German translation for the name Geoffrey is "Gottfried."
Faananau is addiction
The German translation of the word copied is kopiert. The English word copied can also be translated as _bertragen, abschreiben, nachbilden or imitieren in German.
"Derek" does not have a direct translation in German. It is a proper name that can be used in German-speaking countries as is, without translation.
The English-Latin translation for the word addiction is adiectio. Addiction means the continuation of a behavior regardless of the consequences.
There is no direct German translation, the closest translation is Gott sei dank!
Jenny is just Jenny in German; there is no German translation.