Hebrew doesn't have symbols. It has letters and words.
Health is spelled ברי×ות (bree-oot)
Health = bri'ut (בריאות), pronounced bree-OOT
לִברִיאוּת - 'Labrioot'
bri'ah tovah (ברי××” טובה)
There is no such phrase in Judaism or in the Hebrew language.
phrase = pasukít (פסוקית)
Amarte amarte is not a Hebrew phrase.
It's Ashkenazic Hebrew for "Society of Brothers". In sefardic Hebrew, it would be agudat achim.
"how about there" is not a grammatical phrase.
This is not Hebrew, but it is close to the Hebrew word Bamah, which means "stage".
This phrase is not Hebrew or English. If you can tell me what it means in English, then I can translate it into Hebrew for you.
This phrase has no meaning in Hebrew. In fact, the vowel combination "au" does not exist in Hebrew.
ain bayah hebrew
to remember = leezkor (לזכור)
Shlohm ha-el
ze lo maspeek