motek, pronounced MOH-teck
There is no single Hebrew word that means "Hello darling", but you can say it in two words: shalom, motek (שלום, מותק)
Bubbala is not a Hebrew word. It is a Yiddish word. Bubbala - ‏בובה'לה‬ means darling, or sweety.
מותק (motek) = sweetness.This word is often used to mean "darling"
Bubbala is not a Hebrew word. It is a Yiddish word.Bubbala - ‏בובה'לה‬ - is a diminutive of Bubba - בובה.Bubbala is usually used in the context of cute or darling
Bubbala is not in Hebrew. It's Yiddish, and it means "A term of endearment, darling." See the Related Link.
The word "Cheryl" translates into Hebrew as שריל
Darling is a noun (my darling) and an adjective (his darling wife).
this is how you say Darling in Polish:Kochanie
Yes, the noun 'darling' is a common noun, a general word for any beloved person or people; a general word for any darling of anyone.The word 'darling' is also an adjective.
Female - "Yakirati" (יקירתי). Male - "Yakiri" (יקירי).
Darla has no meaning in either Greek or Hebrew. It is an English name, so it only has meaning in English.Darla comes from the English word darling. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
That is the correct spelling of the word "darling".