Bubbala is not in Hebrew. It's Yiddish, and it means "A term of endearment, darling." See the Related Link.
Bubbala is not a Hebrew word. It is a Yiddish word. Bubbala - ‏בובה'לה‬ means darling, or sweety.
Bubbala is not a Hebrew word. It is a Yiddish word.Bubbala - ‏בובה'לה‬ - is a diminutive of Bubba - בובה.Bubbala is usually used in the context of cute or darling
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
the word "jae" is not a Hebrew word.
neelach is not a Hebrew word.
adera is not a Hebrew word.
"Ricca" is not a Hebrew word.
"Jay" is not a Hebrew word.
riuw is not a Hebrew word.
"peckel" is not a Hebrew word
Yaqui is not a Hebrew word.