oh my goodness?
Goodness is die Güte in German
The word goodness has two syllables. Good-ness.
The English word "MERCY", as it is translated from the original Hebrew manuscripts of Biblical scripture (and then also from the Greek Septuagint):חסד (Hebrew): "checed" (noun) - goodness, kindness, faithfulness.as from the root wordחָסַד (Hebrew): "chacad" (verb) - to be good, be kind.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Thank goodness someone asked that question. Tom's goodness is a sharp contrast to his wife's hateful character.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
It depends on what essence you mean it to be in.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
There are two accepted forms for possessive singular nouns ending in s:Add an apostrophe (') after the existing s at the end of the word: goodness'Add an apostrophe s ('s) after the existing s at the end of the word: goodness'sExample:They say that goodness' reward is the goodness itself.They say that goodness's reward is the goodness itself.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.