"GEH-shem" (the 'G' is hard, as it is in 'GO')
"KEH-shet"
The Hebrew word "matara" (ΧΦΈΧΦΈΧ¨ΦΈΧ) means "rain." It refers to the precipitation that falls from the sky in the form of water droplets. In Hebrew literature and culture, rain is often symbolic of blessings, abundance, and fertility.
Geshem means rain in Hebrew.
There's no way to say that in Hebrew. Rain is only a noun in Hebrew, not a verb. The phrase "to rain" is literally "rain to go down" If you remove the word rain and replace it with holy spirit, it just mean Holy spirit goes down, which has no meaning.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
There is no Hebrew word for Merdith.