khasifa (חשיפה)
hitgalut (התגלות)
gilui (גילוי)
All of these words mean "the act of revealing something or discovering something"
Revelation = גילוי (ghee-LOO-ee)
If by revelation you are referring to God giving us His word, then Hebrew and a few verses (paragraph) in Aramaic. If you are referring to prophecy as revelation then there are many books in both Covenants. The final book of the NT known as Revelation was in the Greek.
The Aramaic word for revelation is "mar'eh."
AnswerElohim was the Hebrew plural of 'El' - a god. When used in a singular context, or with a singular verb, it simply meant God. By itself, the word does not refer to revelation. or to a God who reveals.
Nocolaitians = × ×™×§×•×œ××™×
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
Maybe you are referring to the Greek alphabet mentioned in the New Testament. In the Book of Revelation, it refers to Jesus as the "Alpha and the Omega". These are the first and last letters of the Greek alphabet. So, it is saying that Jesus is the beginning and the ending of all things: earth, people, time. Revelation 1:8; Revelation 1:11; Revelation 21:6; Revelation 22:13 Perhaps you are referring to the wonderful Psalm 119, which is an acrostic of the Hebrew alphabet. Each group of 8 verses begins with a word the first letter of which is a letter of the Hebrew alphabet, in order.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."